ЖЕНЩИНЫ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ |
||
автономная некоммерческая организация |
|
|||
Нормы пожарной безопасности |
|
|
Направления работы АНО "Женщины за безопасность" * Обучение специализированному английскому языку для сотрудников пожарно-спасательных служб и специалистов сферы безопасности * Оказание психологической помощи действующим сотрудникам пожарно-спасательных служб России и членам их семей * Развитие международного сотрудничества в сфере пожарной безопасности * Разработка, производство и распространение сувенирной продукции пожарной тематики * Обучение правилам пожарной безопасности * Оказание социальной помощи * Научно-техническое консультирование по вопросам пожарной безопасности Принимая во внимание актуальность и значимость поставленных целей, АНО «Женщины за безопасность» приглашает к сотрудничеству: территориальные органы самоуправления общественные организации частные предприятия лиц, готовых помочь в проведении благотворительных акций и оказании спонсорской помощи для осуществления мероприятий, направленных на защиту жизни и здоровья людей, на укрепление системы мер пожарной безопасности. |
Федеральные законы - Федеральным законом от 4 июля 2003 г Вместо эпиграфа:Error code:6 органа предварительного следствия или дознания, ________________________________________________________________________, классный чин или звание, фамилия, инициалы следователя (дознавателя) рассмотрев материалы уголовного дела N _________________________________, установил: _________________________________________________________________________ (обосновывается необходимость привлечения к участию в уголовном деле переводчика; излагаются мотивы назначения _________________________________________________________________________ переводчиком конкретного лица с указанием на свободное владение языком, знание которого необходимо для перевода) На основании изложенного и руководствуясь частью второй ст. 59 УПК РФ, постановил: Назначить __________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество, дата рождения переводчика) переводчиком по уголовному делу N_________, о чем ему (ей) объявить под расписку в настоящем постановлении. Следователь (дознаватель) ____________________________ (подпись) Мне разъяснены права переводчика, предусмотренные частью третьей ст. 59 УПК РФ: 1) задавать вопросы участникам следственных действий в целях уточнения |
|
Москва, ул. Нижняя Сыромятническая, 5/7 |
Санкт-Петербург, |
||||
|
тел./ф.: (495) 916-76-34/43 |
тел./ф.: (812) 309-20-00 |
||||
|